vertaling uit het Indonesisch (1942)

  • Leo Janssen
  • Leo Janssen's Profielfoto Onderwerp Auteur
27 nov 2013 16:10 #339 door Leo Janssen
Leo Janssen heeft een nieuw onderwerp gemaakt: vertaling uit het Indonesisch (1942)
Gedurende de Japanse bezetting van Indiƫ werd in akten van de BS de Japanse jaartelling gebruikt.
Hierna volgt een inschrijvingsdatum (ID) en een overlijdensdatum (OD) van een akte uit 1942 [J: 2602].
Wie weet wat hier bedoeld wordt??

ID: sepoeloeh Gatsu doea poeloeh enam Nichi Sjowa toedjoeh belas tahun
OD: sepoeloeh Gatsu doea poeloeh lima Nichi Sjowa toedjoeh belas tahun

Mogelijk wordt met Nichi de Japanse maand Ichi-gatsu (januari) bedoeld.
Meer
27 nov 2013 19:09 - 27 nov 2013 19:16 #340 door Dennis de Calonne
Dennis de Calonne antwoordt op het onderwerp: vertaling uit het Indonesisch (1942)
Als ichi-gatsu januari is (ichi is immers 1...als ik mijn karatelessen correct terughaal, dus de 1e maand), is sepoeloeh gatsu eerder oktober (10e maand).

Wat "Nichi Sjowa" betekent, weet ik niet, dus verder dan:

oktober 26 [Nichi Sjowa] 17(e?) jaar
oktober 25 [Nichi Sjowa] 17(e?) jaar

kom ik niet

____________________________________
Voorzitter IGV | Webmaster en webredacteur igv.nl
Genealogische Website De Calonne c.a.
Database gelijkstellingen, toepasselijk verklaringen en naturalisaties (1850-1984)
Laatst bewerkt: 27 nov 2013 19:16 door Dennis de Calonne.
Meer
27 nov 2013 19:15 - 27 nov 2013 19:20 #341 door Dennis de Calonne
Dennis de Calonne antwoordt op het onderwerp: vertaling uit het Indonesisch (1942)
Ik denk dat het klopt: 26 okt. 1942 en 25 okt. 1942, kijk maar naar:
www.geni.com/documents/view?doc_id=6000000011777293233
Daar gaat het over jaar 19 -> 1944. Dus jaar 17 zal 1942 zijn.

____________________________________
Voorzitter IGV | Webmaster en webredacteur igv.nl
Genealogische Website De Calonne c.a.
Database gelijkstellingen, toepasselijk verklaringen en naturalisaties (1850-1984)
Laatst bewerkt: 27 nov 2013 19:20 door Dennis de Calonne.
Meer
27 nov 2013 19:36 #342 door H.J. Verbaarschott
H.J. Verbaarschott antwoordt op het onderwerp: vertaling uit het Indonesisch (1942)
Leo, als je vaker worstelt met Japans, dan kun je Sakura mailen. Die hebben een tolk.
www.stichting-sakura.nl/
  • Leo Janssen
  • Leo Janssen's Profielfoto Onderwerp Auteur
29 nov 2013 12:58 #347 door Leo Janssen
Leo Janssen antwoordt op het onderwerp: vertaling uit het Indonesisch (1942) Opgelost
Iedereen bedankt voor de reacties!

Nam kontakt op met de Stichting Sakura (bedankt hr. Verbaarschott) en kreeg van hun secretaresse, mevr. Claudine Meijer, prompt antwoord. Fantastische service!

Het overlijden was inderdaad 25 okt. (de 10e maand) 1942 en de inschrijving op 26 okt. van het 17e jaar.
Nichi Sjowa staat voor de Japanse jaartelling volgens de Showakalender waarbij het aantreden van keizer Hirohito in 1926 het eerste jaar was. Het 17e jaar was dus 1942.
"Showa" was de titel die keizer Hirohito had uitgezocht bij de dood van zijn vader.
Overigens gebruikten de Japanners ook de Kokikalender waarbij 1942 het jaar 2602 was.
De info over de Japanse kalenders vond ik op internet.
Gemaakt door Kunena